Logo der Universität Wien

ESP Module

Course 1: "English in a Professional Context (EPCO)" = "World of Work 1"
Aim: To introduce students to selected content areas which they are likely to encounter in future ESP teaching, and to equip them with strategies to come to terms with unfamiliar real-world content areas, with an emphasis on analysing and producing relevant text types.

Course 2: "Approaching ESP Texts"
Aim: To enable students to work with and analyse ESP texts within an applied linguistics framework (using genre and discourse analysis and drawing on corpus resources) in order to prepare the students to mediate these insights to language and teaching practice.

Course 3: "ESP Methodology"
Aim: To introduce students to different ESP teaching contexts (e.g. HAK, HTL, private sector language schools, freelance, adult education etc.) and provide them with the necessary tools and techniques for developing and implementing ESP teaching programmes.

Course 4:
Either "English in a Professional Context (EPCO) - Advanced" = "World of Work 2"   OR one two-hour course with an ESP focus either offered by the University of Vienna or a similar educational institution.

NOTE!

Please start with "English in a Professional Context (EPCO)".

Do "ESP Methodology" after or at the same time as "Approaching ESP Texts".

 


External course

One way of covering the second practical course is to attend the World of Work 2 course (An Introduction to Legal, Technical, Medical and Business English), which is offered regularly by our department. Another possibility is to attend other courses in English with a clear ESP focus.

  • You can take one two-hour course with an ESP focus either offered by the University of Vienna or a different educational institution (e.g. Juridicum for Legal English, WU Wien for Business English etc.)
  • Remember that when you decide to take a course at another university (e.g. the WU Wien), you will first have to apply for MITBELEGERSTATUS. Check the website of the Studienabteilung of the respective university for details and procedures. Also, do not forget to find out about (online) registration procedures and deadlines in time!

Some suggestions & links:

Universität Wien
  • Allgemeine Suche: wenn Sie im Online-Vorlesungsverzeichnis neben Lehrveranstaltungen die Sprache Englisch auswählen, erhalten Sie alle Lehrveranstaltungen, die ganz oder teilweise in englischer Sprache abgehalten werden.
  • Durchsuchen Sie das Vorlesungsverzeichnis der Universität Wien, z.B. bei Studienprogrammleitung 3 - Rechtswissenschaften oder Studienprogrammleitung 4 - Wirtschaftswissenschaften. Bei den Wirtschaftswissenschaften könnte es allerdings zu Zugangsproblemen kommen, da es kaum noch VO gibt, sondern die meisten LVen als VK oder PS gekennzeichnet sind.
WU Wien

Die WU bietet für Austauschstudenten mit wenig Deutschkenntnissen eine eigene Sammlung von Lehrveranstaltungen in englischer Sprache an, die als PDF-file unter dem Link http://www.wu-wien.ac.at/isc/exchange/courses/coine   eingesehen werden kann. Einige dieser Kurse sind allerdings ausschließlich für Austauschstudenten (der WU) vorgesehen. 
Ansonsten ist das Vorlesungsverzeichnis der WU nach der Einführung des Bacchalaureats etwas unübersichtlicher geworden. Gehen Sie auf die Website http://www.wu-wien.ac.at/lehre und klicken Sie sich von dort weiter durch das Angebot.

TU Wien, Boku Wien

TU Wien
Vorlesungen / Kurse an der TU in englischer Sprache setzen natürlich zum Großteil einschlägiges Vorwissen voraus und sollten wohl nur bei bestehenden Vorkenntnissen ODER bei besonderem Interesse im technischen Bereich gewählt werden.
Studienrichtungen wie z.B. Raumplanung oder Architektur sind für AnglistInnen wahrscheinlich zugänglicher als Hoch- und Tiefbau, Physik usw.

Universität für Bodenkultur 
Gustieren Sie auch hier ein bisschen bei den Studienrichtungen: Holzwirtschaft oder Forstwesen könnte sich vielleicht als ganz interessant erweisen.

Englischkurse (Technical English I etc.) scheinen an beiden Universitäten relativ grundlegend zu sein und eher kommunikative Fähigkeiten als Fachsprache zu vermitteln. Diese Kurse können daher für das ESP-Modul nicht angerechnet werden.

 


Legal English and International Law (Feedback)

One student taking the ESP module sent us the following feedback on two legal courses offered by the University of Vienna Law School (= Juridikum). In our view, her report is very useful and informative, and we would like to pass it on to you.

Englisch für Juristen – USA, Mag. Franz Heidinger (Juridikum)
Practical Exercises in International Law, Univ.-Prof. Dr. Hanspeter Neuhold (Juridikum)
von Nicole Semmelrock, September 2005

Ich habe von beiden Kursen profitiert und sowohl im Fachgebiet als auch in Englisch dazugelernt. Beide Professoren waren sehr kompetent. Allerdings sind Ton und Atmosphäre am Juridikum ein wenig rauher als auf der Anglistik - auch weil es unter den Studierenden mehr Wettbewerb gibt -, was nicht immer ganz angenehm ist, wenn man sehr sensibel ist.

Practical Exercises in International Law (Prof. Neuhold) würde ich nur jemanden empfehlen, der sich wirklich für Völkerrecht interessiert, bereit ist, Völkerrechtslehrbücher genau zu studieren, sich auf jede Stunde vorzubereiten und bereit ist, jede Stunde geprüft zu werden. Zwei schriftliche Tests (Völkerrechtsfälle/-probleme sind schriftlich auf Englisch  lösen).
Man lernt ernorm viel über Völkerrecht, kann seine Englischkenntnisse auf dem Gebiet erweitern und muss ausnahmslos jede Stunde etwas auf Englisch beitragen (Anwesenheitspflicht). Die Teilnehmeranzahl ist für Übungen am Juridicum extrem niedrig. Anfangs waren wir rund 20 Teilnehmer, am Schluss waren noch rund 10 übrig (Englischniveau sehr gut - einige Erasmusstudenten).

Englisch für Juristen - USA ist eine von drei Übungen, die Mag. Heidinger anbietet und von diesen vermutlich die interessanteste. Wichtig ist,  sich online so schnell wie möglich anzumelden (schon in den Ferien), weil der Kurs jedes Semester extrem beliebt ist (findet regelmäßig abends statt). Max. 50 Teilnehmer sind möglich. Mündliche Teilnahme (man wird zumindest 2x aufgerufen), Anwesenheitspflicht, Hausübungen und eine mündliche Schlussprüfung in Englisch sind erforderlich. Das Englischniveau der teilnehmenden Jusstudenten war sehr unterschiedlich. Hier hat man als Englischstudent sicherlich einen Vorteil, da man sich auf die neuen Inhalte und Vokabeln konzentrieren kann.
Der Kurs bestand aus einer Mischung von Gerichtsfällen, Zeitungsartikeln, Fernsehdokumentationen (z.B. über den Fall O.J. Simpson) und Kunstfehlern (was für mich als Englischstudentin sprachlich schwer war), Übersetzungsübungen, Überblick über das amerikanische Rechtssystem (leider wirklich nur Ausschnitte) und Diskussionen. Dieser Kurs ist sicher der empfehlenswertere. Der neue Inhalt ist nicht so umfangreich und man kann sich mehr auf das neue Fachvokabular konzentrieren. Arbeitsaufwand und Stress sind wesentlich geringer als bei dem anderen Kurs.

Institut für Anglistik und Amerikanistik /
Department of English
Universität Wien
Campus d. Universität Wien
Spitalgasse 2-4/Hof 8.3
1090 Wien
Austria

T: +43-1-4277-424 01
F: +43-1-4277-9424
University of Vienna | Dr.-Karl-Lueger-Ring 1 | 1010 Vienna | T +43-1-4277-0