Mag. Cornelia Hülmbauer

Research Interests
- English as a lingua franca
- Intercultural communication
- Cross-linguistic influence
- European multilingualism and plurilingualism
- Language policies and practices in EU contexts
PUB
U
Publications and Presentations
- "Old friends? - Cognates in ELF communication". forthc. In Archibald, Alasdair, Cogo, Alessia. Latest trends in ELF research. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
- "Englisch als Lingua Franca im Kontext der europäischen Mehrsprachigkeit". In Hülmbauer, Cornelia; Vetter, Eva; Böhringer, Heike (eds.). forthc. Mehrsprachigkeit aus der Perspektive zweier EU-Projekte. DYLAN meets LINEE. Frankfurt am Main: Peter Lang, with Heike Böhringer.
- English as a lingua franca between correctness and effectiveness: Shifting constellations. 2010. Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller.
- "'We don't take the right way. We just take the way that we think you will understand' - The shifting relationship of correctness and effectiveness in ELF communication". In Mauranen, Anna; Ranta, Elina (eds.). 2009. English as a lingua franca: studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press, 323-347.
- "Introducing English as a lingua franca (ELF): Precursor and partner in intercultural communication". In Cali, Chantal; Stegu, Martin; Vetter, Eva (eds.). 2009. Enseigner - apprendre - utiliser le francais langue internationale en Europe aujourd'hui: pour une perspective comparatiste. Synergies Europe 3/09, 25-36, http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Europe3/hulmbauer.pdf, with Heike Böhringer and Barbara Seidlhofer.
- "DYLAN's transversal research task (RT) 4.2: 'Emergent Varieties'". 2008. In Conference report of the International UNESCO Conference on 'Everyday Multilingualism – Lebensweltliche Mehrspachigkeit', Eisenstadt, 13-15 June 2008, http://www.bmukk.gv.at/medienpool/17399/gesamtberichtderkonferenz_co.pdf, with Heike Böhringer
- "The language policy of the DYLAN project". In Hochgerner, Josef; Cornejova, Irena (eds.). 2008. Communication in international R & D projects. Brno: Spolecnost pro odbornou literaturu - Barrister & Principal, 41-52. http://www.zsi.at/attach/komunikace.pdf, with Heike Böhringer and Barbara Seidlhofer
- "'You moved, aren't?'" The relationship between lexicogrammatical correctness and communicative effectiveness in English as a lingua franca". 2007. Vienna English Working PaperS 16/2, 3-35. http://www.univie.ac.at/Anglistik/Views_0702.pdf
* * *
- "Ways beyond - The virtual and the plurilingual in English as a lingua franca". Individual paper, Third International Conference of English as a Lingua Franca, Vienna, 22-25 May 2010.
- "A matter of reception - English as a lingua franca as plurilingual speaker-hearer language". Individual paper, 'New Challenges For Multilingualism In Europe' LINEE Conference, Dubrovnik, 11-15 April 2010.
- "Trespassing recommended - A DYLAN perspective on plurilingual borderland in and through ELF". Invited panel (org. by Jennifer Jenkins), 'New Challenges For Multilingualism In Europe' LINEE Conference, Dubrovnik, 11-15 April 2010.
- "Meeting old friends? The use of cognates in ELF communication". Individual paper, 2nd International Conference of English as a Lingua Franca, Southampton, 6-8 April 2009.
- "English as a lingua franca in a multilingual context". Individual paper as part of the workshop 'DYLAN meets LINEE – Aspekte der Mehrsprachigkeit in Europa', Österreichische Linguistiktagung, Vienna, 6-8 December 2008, with Heike Böhringer
- "Cross-linguistic influence in English as a lingua franca". Individual paper, Workshop on 'Interdisciplinary approaches to transfer, crosslinguistic influence and contact-induced change', UWE Bristol, 9-11 July 2008
- Presentation of RT 4.2 as part of a DYLAN workshop (moderated by Marko Stabej), UNESCO Conference on 'Everyday Multilingualism – Lebensweltliche Mehrsprachigkeit', Eisenstadt, 14 June 2008, with Heike Böhringer
- Presentation of a sample analysis of English as a lingua franca data at the 1st DYLAN Doctoral School, Ecole Normale Superieure de Lyon, 14-16 April 2008
- "'It's so horrible... I mean, I love it!' – The shifting relationship of correctness and effectiveness in ELF communication". Individual paper, ELF Forum, Helsinki, 6–8 March 2008
- "The language policy of the DYLAN project". Individual paper, Conference on 'Communication in international R & D projects', organised by ASO Brno, Vienna, 19 November 2007, with Heike Böhringer
CV
- Since Feb 2007: Researcher for the European FP6 project DYLAN – Language Dynamics and Management of Diversity, Research task 4.2 'Emergent varieties' (http://dylan.univie.ac.at/)
- Jan 2009 - Sep 2009: Research assistant ('Assistentin in Ausbildung') to Barbara Seidlhofer
- Since Sep 2006: Member of the VOICE (Vienna-Oxford International Corpus of English) transcription team
- 2006: MA in English and Art History, University of Vienna
CONTACT:
Room: 3E-O2-22A
T: +43 1 4277 - 424-68
cornelia.huelmbauer@univie.ac.at
Office hours:
by appointment
Institut für Anglistik und Amerikanistik /
Department of English
Universität Wien
Campus d. Universität Wien
Spitalgasse 2-4/Hof 8.3
1090 Wien
Austria
T: +43-1-4277-424 01
F: +43-1-4277-9424
Department of English
Universität Wien
Campus d. Universität Wien
Spitalgasse 2-4/Hof 8.3
1090 Wien
Austria
T: +43-1-4277-424 01
F: +43-1-4277-9424



