Univ.-Prof. Mag. Dr. Susanne Reichl, Privatdoz.

News: from May 1st 2018 onward:
Interdisciplinary research platform
Mediatised Lifeworlds: Young people's narrative constructions, connections and appropriations
http://anglistik.univie.ac.at/research/research-projects/mediatised-lifeworlds/

Consultation hours: Mi, 31.1., 15.00
Mi, 7.2., 14.00-15.00
(Mo, 19.2., VERSCHOBEN AUF)
Do, 22.2., 14.00-15.00
Mi, 28.2., 16.00-17.00
Mi, 7.3., 14.00-15.00

Summer term 2018
123210 VO Literatures in English - Mighty children, absent mothers, bad dads: Children's literature in the 20th and 21st centuries
123221 SE Literature Seminar / BA Paper / MA British/Irish/New English - Size matters. Analysing the contemporary British short story
124083 VK BEd 08a.3: VK Literature for Language Teachers - Literature of Migration
124084 VK BEd 08a.3: VK Literature for Language Teachers - (Non-)Fictions of Food
Summer term 2017
123044 PS Proseminar Literature / Literary Studies - No laughing matter: Analysing humour in literature
Blumesberger, S. (AutorIn), Seibert, E. (AutorIn), Mairbäurl, G. (AutorIn), Malzahn, M. (AutorIn), Schelander, R. (AutorIn), Newerkla, S-M. (AutorIn),... Innerhofer, R. (AutorIn). (2017). Kinder- und Jugendliteratur-Forschung auf dem Weg zu Open Science.: Podiumsdiskussion anlässlich des 70. Geburtstags von Ernst Seibert.
Reichl, S. (2017). Only Time Will Tell: The Poetics and Politics of Martin Amis's Time's Arrow and Jeannette Winterson's The Stone Gods. in A. Müller-Wood, & W. Eckel (Hrsg.), Die Macht des Erzählens Gardez!.
Mayrhofer, M., & Reichl, S. (2017). Shaun Tan's The Lost Thing: An Exercise in Looking. in C. Lütge, & M. Stein (Hrsg.), Crossovers: Postcolonial Studies and Transcultural Learning (S. 11-36). LitVerlag.
Reichl, S. (2017). Turning Brian Selznick's Pages: A Multimodal Celebration of the Visual and the Textual. in A. M. Ramos, M. T. Cortez, & S. Mourão (Hrsg.), Children's Literature: Fractures and Disruptions (S. 262-275). Cambridge Scholars Publishing.
Reichl, S. (2016). Reading Race in British Young Adult Fiction: Malorie Blackman and Benjamin Zephaniah. in W. Kriegleder, H. Lexe, S. Loidl, & E. Seibert (Hrsg.), Jugendliteratur im Kontext von Jugendkultur (Band 1, S. 210-224). (Wiener Vorlesungen zur Kinder- und Jugendliteratur; Band 1). Wien: Praesens Verlag.
Reichl, S. (2015). Anna Birketveit and Gweno Williams (Eds.) Literature for the English Classroom. Theory and Practice: Bergen: Farbokforlaget, 2013, 260 pp. CLELE Journal, 3(1), 59-63.
Reichl, S. (2013). Doing Identity, Doing Culture: Transcultural Learning through Young Adult Fiction. in J. Bland, & C. Lütge (Hrsg.), Children's Literature in Second Language Education (S. 107-117). London: Continuum International Publishing Group.
Reichl, S. (2013). Articulating Cultural Meanings: The Example of the Golliwog(g). in M. Hologa, C. Lenz, C. Piskurek, & S. Schlensag (Hrsg.), Cases of Intervention: The Great Variety of British Cultural Studies (S. 165-181). Cambridge Scholars Publishing.
Reichl, S. (2013). Review of Sabine Doff and Frank Schulze-Engler (eds.). Beyond „Other Cultures“. Transcultural Perspectives on Teaching the New Literatures in English. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2011. Anglistik. International Journal of English Studies 24 (S. 213-233).
Reichl, S. (2012). Towards a Stronger Intervention: The Role of Literature in Teacher Education. in J. Hüttner, B. Mehlmauer-Larcher, S. Reichl, & B. Schiftner (Hrsg.), Bridging the Gap Theory and Practice in Foreign Language Teacher Education: Bridging the Gap (S. 124-142). Bristol: Multilingual Matters Ltd..
Schiftner, B., Reichl, S., Mehlmauer-Larcher, B., & Hüttner, J. (Hrsg.) (2011). Theory and Practice in EFL Teacher Education: Bridging the Gap. Bristol: Multilingual Matters Ltd.
Reichl, S. (2009). Grace Nichols - Lyrisches Werk. in H. L. Arnold (Hrsg.), Kindlers Literatur Lexikon (3 Aufl.). Stuttgart/Weimar: J.B. Metzler'sche Verlagsbuchhandlung und C.E. Poeschel Verlag GmbH Stuttgart-Weimar.
Reichl, S. (2009). Ravinder Randhawa. in V. Arana (Hrsg.), Dictionary of Literary Biography 347: Twenty-First-Century "Black" British Writers (Band 347, S. 235-243). Detroit: Bruccoli, Clark, Layman.
Reichl, S. (2009). Hannah, Sophie. in J. Persoon, & R. R. Watson (Hrsg.), The Facts on File Companion to British Poetry, 1900 to Present (S. 210-211). NY: Facts on File.
Reichl, S. (2009). Cognitive Encounters: Priming the Reader for Cultural Contact. in S. B. Barthet (Hrsg.), A Sea for Encounters: Essays Towards a Postcolonial Commonwealth (S. 117-128). Amsterdam: Rodopi.
Reichl, S., & Erichsen, U. (2009). Teaching English Literatures: From Theory to Practice (and Back): Introduction. in L. Eckstein, & C. Reinfandt (Hrsg.), Anglistentag 2008 Tübingen: Proceedings (S. 293-296). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Reichl, S. (2009). Cognitive Principles, Critical Practice: Reading Literature at University. Göttingen: Vienna University Press V&R unipress.
Reichl, S. (2009). Nichols, Grace. in J. Persoon, & R. R. Watson (Hrsg.), The Facts on File Companion to British Poetry, 1900 to Present (S. 341-342). NY: Facts on File.
Reichl, S. (2008). Teaching Literature at University: 'Anglistik' as a CLIL-Context. VIEW[Z] : Vienna English working papers, 17(3), 49-56.
Reichl, S. (2008). Teaching the Buddha of Suburbia. in S. Peters, K. Stierstorfer, & L. Volkmann (Hrsg.), Teaching Contemporary Novels (S. 309-324). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Reichl, S. (2008). Teaching Literature in a Foreign Language: A Focus on Reading Strategies. Literatur in Wissenschaft und Unterricht, 41(2/3), 109-118.
Reichl, S. (2007). 'Englishmen Born and Bred, Almost': Selbstverständnis und Semiotik der Bindestrich-Identitäten im indisch-britischen Roman. in H. A. Niederle (Hrsg.), Literatur und Migration - Indien: Migranten aus Südasien und der Westliche Kontext (S. 198-222). Wien: Verlagsbüro Mag. Johann Lehner Ges. m. b. H..
Reichl, S. (2007). Hanif Kureishi, The Buddha of Suburbia: Performing Identity in Postcolonial London. in T. Döring (Hrsg.), A History of Postcolonial Literature in 12 and 1/2 Books (S. 139-154). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Reichl, S. (2007). Conference Report: Teaching London Conference: UCL and University of Westminster, 2006. Literary London: Interdisciplinary Studies in the Representation of London, 5(1).
Reichl, S. (2007). Reading the Aesthetics as Politics in Postcolonial Literature. in S. Volk-Birke, & J. Lippert (Hrsg.), Anglistentag 2006 Halle: Proceedings (S. 267-275). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Reichl, S. (2006). Cool Britannia: Versions of Contemporary Britishness. in L. Volkmann, & W. Delanoy (Hrsg.), Cultural Studies in the EFL Classroom (S. 37-47). Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH.
Reichl, S. (2006). De-Constructing Future Teachers of English: Teaching Literature as Part of Teacher Education. in A. Gerbig, & A. Müller-Wood (Hrsg.), How Globalization Affects the Teaching of English: Studying Culture Through Texts (S. 167-183). Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.
Reichl, S. (2006). German Translation of three Poems in Hong Kong. in L. Ho, M. Gomille, & K. Stierstorfer (Hrsg.), Poems / Gedichte Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Reichl, S., & Stein, M. (Hrsg.) (2005). Cheeky Fictions: Laughter and the Postcolonial. Amsterdam: Rodopi.
Reichl, S. (2004). Flying the Flag: The Intricate Semiotics of Identity. European Journal of English Studies, 8(2), 205-217.
Reichl, S. (2004). Rezension von Ralf Schneider, Hrsg. Literaturwissenschaft in Theorie und Praxis (Narr Studienbücher). Tübingen: Gunter Narr, 2004. Sprachkunst: Beiträge zur Literaturwissenschaft, 35(1), 184-193.
Reichl, S. (2004). "Reading Worlds" – 19th Oxford Conference on the Teaching of Literature, April 2004: Konferenzbericht. The European English Messenger, 13(2), 81.
Reichl, S. (2004). Review of Alison Donnell (ed.). Companion to Contemporary Black British Culture. Routledge 2002. Yearbook of English Studies, 34, 285-286.
Reichl, S. (2003). Review of Michael Cronin. Across the Lines: Travel, Language, Translation. Cork UP 2000. Wasafiri: Caribbean, African, Asian and Associated Literatures in English, 40(Winter), 57-58.
Reichl, S. (2003). 'Like A Beacon Against the Cold': Food and the Construction of Ethnic Identities in British Novels of Immigration. in T. Döring, M. Heide, & S. Mühleisen (Hrsg.), Eating Culture: The Poetics and the Politics of Food Today (S. 177-194). Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH.
Reichl, S. (2002). 'Goodness Gracious Me!': Can Comedy Teach us a Serious Lesson? English Language Teaching News, 46, 74-79.
Reichl, S. (2002). Cultures in the Contact Zone: Ethnic Semiosis in Black British Literature. (ELCH/ELK; Band 7). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Reichl, S., Kaltenböck, G., & Kastovsky, D. (Hrsg.) (2002). Anglistentag 2001 Vienna: Proceedings. (Proceedings of the conference of the German Association of University Teachers of English; Band 23). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Reichl, S. (2002). Rezension von Roy Sommer. Fictions of Migration. WVT 2001.: Ein Beitrag zur Theorie und Gattungstypologie des zeitgenössischen interkulturellen Romans in Großbritannien. Sprachkunst: Beiträge zur Literaturwissenschaft, 33(2), 364-368.
Reichl, S. (2002). Grace Nichols. in E. Kreutzer, & A. Nünning (Hrsg.), Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren Stuttgart: Metzler.
Reichl, S. (2002). Amit Chaudhuri. in E. Kreutzer, & A. Nünning (Hrsg.), Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren Stuttgart: Metzler.
Reichl, S. (2001). Ethnicity. in J. Hawley (Hrsg.), Encyclopedia of Postcolonial Studies Westport, CT: Greenwood Press.
Reichl, S. (2001). Multiculturalism. in J. Hawley (Hrsg.), Encyclopedia of Postcolonial Studies Westport, CT: Greenwood Press.
Reichl, S. (2000). More Food for Thought. English Language Teaching News, 42, 16-18.
Reichl, S. (2000). Of Lappas and Levis: (Dress-) code-switching and the Construction of Cultural Identities in the Black British Novel of Immigration. New Literatures Review, 36(Winter), 63-76.
Fellner, A., & Reichl, S. (1999). Agbada and kwashi-what? Can we use post-colonial texts in the classroom? English Language Teaching News, 39, 64-71.
Reichl, S. (1999). If Englishness Doesn't Define Me, Redefine Englishness. Les Cahiers du CICC, 7(March), 83-96.
Reichl, S. (1999). Colonies - Missions - Cultures. Tübingen, 6-11 April 1999: Konferenzbericht. The European English Messenger, 8(2), 65-66.

Research interests

contemporary British literature and culture
children's and young adult literature
cognitive approaches to literature
tales of time travel
Black and Asian British literature
teaching literature at university and school

Teaching

contemporary British literature
children's and young adult literature
teaching methodology (literature, culture, reading)

CV

1996 Mag.phil. at University of Vienna, Austria
1997 full-time lecturer at the Department for English and American Studies, University of Vienna
2001 Dr.phil. at University of Vienna, Austria
2005 recipient of the Figdor-prize of the Austrian Academy of Sciences for literary studies
2005/2006 recipient of an Erwin-Schrödinger international scholarship by the FWF (Austrian research fund) for 2 years, spent in Frankfurt and London
2008 Habilitation at University of Vienna, Austria
2008/2009 Guest chair for English language teaching at the University of Münster
Jul. 2011 Associate professor at the Department for English and American Studies, University of Vienna
Oct. 2017 full professor at the Department for English and American Studies, University of Vienna

Institut für Anglistik und Amerikanistik

Spitalgasse 2, Hof 8 (Campus)
1090 Wien
Room: 3E-O2-19

T: +43-1-4277-42462

susanne.reichl@univie.ac.at