ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. Monika Seidl
T: +43-1-4277-42491
M: +43-664-60277-42491

Consultation hours: Summer Term Office Hour - Wed 11-12 (starts March 7)

There are no office hours during the Easter break.

Please watch this space for any changes in my schedule.
Out-of-hours appointments always possible via e-mail.

Summer term 2018
124183 VK BEd 08b.3: VK Cultural Studies for Language Teachers - Beyond the Border. Versions of Scottishness in Culture and Society
124220 SE Cultural and Media Studies Seminar - The World of James Bond
128110 VO Cultural Studies - MA M01 - (be)coming home
Winter term 2017
124183 VK BEd 08b.3: Cultural Studies for Language Teachers - Beyond the Wall. Versions of Scottishness in Culture and Society
124642 VO BEd 04.2: Cultural Theories and Popular Culture - The World of James Bond
Summer term 2017
123421 SE Literary & Cultural Studies Seminar / BA Paper / MA British/Irish/New English - The Roman Plays and the Bodiliness of Shakespearean Tragedies
128110 VO Cultural Studies - MA M01 - Screening Pleasure
Horak, R., Pohn-Lauggas, I., & Seidl, M. (Hrsg.) (2017). Über Raymond Williams: Annäherungen, Positionen, Ausblicke. Hamburg: Argument-Verlag GmbH.
Seidl, M. (2017). Das Piratenkostüm als Pathosformel. Verhandlungen von Männlichkeit und Weiblichkeit über Kleidung. in I. Hnilica, & M. Lepper (Hrsg.), Populäre Piraten: Vermessung eines Feldes (S. 191-204). Berlin: Kulturverlag Kadmos.
Flicker, E., & Seidl, M. (Hrsg.) (2014). Fashionable Queens. Body-Power-Gender. (Austrian Studies in English; Band 103). Frankfurt: Peter Lang.
Denzer, R., & Seidl, M. (Hrsg.) (2014). Silence Turned into Objects. W.H. Auden in Kirchstetten. St. Pölten: Literaturedition Niederösterreich.
Seidl, M., Flicker, E., Schörgenhuber, E. M., & Formanek, N. (2014). Introduction. in E. Flicker, & M. Seidl (Hrsg.), Fashionable Queens. Body-Power-Gender (S. 7-15). (Austrian Studies in English; Band 103). Frankfurt: Peter Lang.
Seidl, M. (2014). 'Give me an Auden!' The Poet W.H. Auden in Popular Imagination. in R. Denzer, & M. Seidl (Hrsg.), Silence Turned into Objects. W.H. Auden in Kirchstetten. (S. 338-351). Literaturedition Niederösterreich.
Seidl, M. (2014). 'In and out of' the House. The 'Publicly Private' World of Thanksgiving for a Habitat. in R. Denzer, & M. Seidl (Hrsg.), Silence Turned into Objects. W.H. Auden in Kirchstetten. (S. 392-409). Literaturedition Niederösterreich.
Seidl, M. (2013). Das Scrapbook. in A. Kramer, & A. Pelz (Hrsg.), Album: Organisationsform narrativer Kohärenz (S. 204-213). Göttingen: Wallstein.
Seidl, M., Horak, R., Maly, B., & Schörgenhuber, E. M. (2013). Introduction. Pursuing the Trivial. Culture Unbound - Journal of Current Cultural Research, 5, 481-486.
Seidl, M., Horak, R., Maly, B., & Schörgenhuber, E. M. (Hrsg.) (2013). Pursuing the Trivial. Culture Unbound - Journal of Current Cultural Research, 5.
Seidl, M. (2012). Stark in Bewegung. Der Standard. Rondo (S. 20-21).
Seidl, M. (2012). Beautiful inside my Purse Forever.: How the Young British Artists Cash in on Death and Memorial Culture. in A. Pankratz, C-U. Viol, & A. de Waal (Hrsg.), Birth and Death in British Culture. : Liminality, Power, and Performance (S. 33-47). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Seidl, M. (2012). The Duty of Genius as Madman by the Sea.: Biographical Writing and Wittgenstein in Ireland. in J. Lajta-Novak, S. Mayer, & M. Rubik (Hrsg.), Ireland in Drama, Film, and Popular Culture (S. 157-167). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Seidl, M. (2011). One Silhouette Is Not Enough. The Bond Silhouette as the Visual Representation of the 'Mobile Signifier' James Bond. in. J. Frenk, &. C. Krug (Hrsg.), The Cultures of James Bond Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Seidl, M. (2011). Review: Jürgen Kramer, Anette Pankratz und Claus-Ulrich Viol (2009), Mini & Mini. Ikonene der Popkultur zwischen Dekonstruktion und Rekonstruktion. Journal for the Study of British Cultures
Seidl, M., & Horak, R. (2010). Raymond Williams - towards cultural materialism: an introduction. in About Raymond Williams Unknown publisher.
Seidl, M. (2010). SlashSit und andere Geschichten vom Sitzen. Geschlechterstereotype in Bildmedien und Computerspielen und ihre Untersuchung im Fremdsprachenunterricht. in. R. Luca, &. H. Decke-Cornill (Hrsg.), Jugend - Film - Gender. Medienpädagogische, bildungstheoretische und didaktische Perspektiven (S. 123-143). ibidem-Verlag.
Seidl, M. (2010). SlashSit und andere Geschichten vom Sitzen. Geschlechterstereotype in Bildmedien und Computerspielen und ihre Untersuchung im Fremdsprachenunterricht. in. C. Hecke, &. C. Surkamp (Hrsg.), Bilder im Fremdsprachenunterricht. Neue Ansaetze, Kompetenzen und Methoden (S. 294-313). Tübingen: Narr Verlag.
Seidl, M. (2010). Original Renewal. Retroactive Performativity and the Adaptation of Classics. in. J. Helbig, &. R. Schallegger (Hrsg.), Anglistentag 2009 Klagenfurt. Proceedings (S. 153-167). Trier: WVT.
Seidl, M. (2010). Sublime Scenery and Spectacular Settings. Traditions of Romanticist Visualities in Computer Games. in. K. Mitgutsch,. C. Klimmt, &. H. Rosenstingl (Hrsg.), Exploring the Edges of Gaming. Proceedings of the Vienna Games Conference 2008-2009: Future and Reality of Gaming (S. 169-183). Wien: Wilhelm Braumüller Universitätsverlag.
Seidl, M. (2010). Sublime Scenery and Spectacular Settings. Traditions of Romanticist Visualities in Computer Games. in. J. Helbig, &. R. Schallegge (Hrsg.), Anglistentag 2009 Klagenfurt. Proceedings (S. 272-285). Trier: WVT.
Seidl, M., Grossberg, L., & Horak, R. (Hrsg.) (2010). About Raymond Williams. Routledge.
Seidl, M. (2009). Von richtigen Maennern und richtigen Frauen. Geschlecht, Raum und Koerper in Computerspielen. in. J-A. Sohne, &. R. Utikal (Hrsg.), Popkultur trifft Schule. Bausteine fuer eine neue Medienerziehung (S. 45-63). Weinheim: Beltz Verlag.
Seidl, M. (2009). British Fashion and Romanticism Today: Where the Present Dreams the Past Future. in. L. Eckstein, &. C. Reinfandt (Hrsg.), Romanticism Today. Selected Papers from the Tübingen Conference of the German Society for English Romanticism (S. 213-226). Trier: WVT.
Seidl, M. (2009). Racial Stereotypes and the Art of Kara Walker. Revue LISA, VII(1), 24-39.
Seidl, M. (2008). Über Himmlische Schwerter, Schulterpolster und sitzende Avatare - Geschlecht, Raum und Körper in Computerspielen. in. K. Mitgutsch, &. H. Rosenstingl (Hrsg.), Faszination Computerspielen (S. 95-104). Wien: Wilhelm Braumüller Universitätsverlag.
Seidl, M. (2008). Visual Culture - Bildmedien + Medienbildung = BildMEDIENbildung im Fremdsprachenunterricht. Deutschunterricht für Ungarn : DUFU, 23(1-2/2008), 37-45.
Seidl, M. (2008). Bildmedien + Medienbildung = Bildmedienbildung. Konzept einer Weiterbildungsreihe Medienbildung. in. E. Blaschitz, &. M. Seibt (Hrsg.), Medienbildung in Österreich (S. 261-271). Münster: LIT Verlag.
Seidl, M. (2007). Visual literacy: Bilder verstehen. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch, 87.
Seidl, M., & Puhl, K. (2007). Order from Intermediality. An Outline of a Model of Knowledge Production and Knowledge Reception. in. T. Hug (Hrsg.), Didactics of Microlearning. Concepts, Discourses, and Examples (S. 69-80). Unknown publisher.
Seidl, M. (2007). Framing Colin: The Adaptation of Classics and Colin Firth as Mr. Darcy and after Mr. Darcy. in Intermedialities (S. 37-49). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Seidl, M. (2007). Ein Traum von Freiheit und Nützlichkeit. Bildbedeutungen rekonstruieren und als konstruiert erkennen. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch, 10-15.
Seidl, M. (2007). Visual Culture. Bilder lesen lernen, Medienkompetenz erwerben. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch, 2-9.
Seidl, M. (2007). 'Merely a Place in Which to Eat and Sleep'? Bringing the War Home in Michael Powell's and Emeric Pressburger's Second World War Films. Journal for the Study of British Cultures, 14(1), 21-28.
Seidl, M. (2007). Visual Culture - Bildmedien + Medienbildung = BildMEDIENbildung im Fremdsprachenunterricht. ÖDaF-Mitteilungen: Informationen des Vereins "Österreichischer Lehrerverband: "Deutsch als Fremdsprache", 23(2/2007), 37-45.
Seidl, M. (2006). Cutting Edge: About Silhouettes, Racial Stereotypes in Transition, and the Art of Kara Walker. in. H. Wallinger (Hrsg.), Transitions: Race, Culture, and the Dynamics of Change (S. 139-158). Wien: Unknown publisher.
Seidl, M. (2006). Medialising Mr Darcy. Colin Firth as Extra Darcy in Pride and Prejudice (1995). in Unknown host publication title (S. 81-97). Unknown publisher.
Seidl, M. (2006). Flow, Overflow and The Sopranos. in. C. Houswitschka,. G. Knappe, &. A. Müller (Hrsg.), Anglistentag 2005 Bamberg: Proceedings (S. 313-324). Unknown publisher.
Seidl, M. (2006). "So schön war es im Roten Wien!": Britische Schriftsteller über das Wien der frühen Dreißigerjahre und die Februarereignisse 1934. Wilhelm Braumüller Universitätsverlag.
Seidl, M. (2004). Kommissar Rex Meets Mr Darcy: Pedagogical Approaches to Visualising the Past and Literary Classics. in Unknown host publication title (S. 183-197). Unknown publisher.
Seidl, M. (2004). Splashing and Gliding. Slipping and Sliding. The Good and the Beautiful and Di's Ditch. English Language Teaching News, 51.
Seidl, M. (2004). Konzepte der Kulturwissenschaften. Theoretische Grundlagen-Ansätze-Perspektiven, hrsg. von Ansgar und Vera Nünning.. Sprachkunst: Beiträge zur Literaturwissenschaft XXXV 1 (S. 198-204).
Seidl, M. (InterviewpartnerIn). (2004). Zur Farbe Weiß - Unschuld und Verführung..
Seidl, M. (AutorIn). (2004). Adaptation: Narrative Space into Heritage Space..
Seidl, M. (2003). Framing Isabel: About Some fin-de-siecle Portraits of Ladies. in Unknown host publication title (S. 129-140). Unknown publisher.
Seidl, M. (2002). Hamlet, the sponge and Hamlet, the Angel of Vengeance. About a Turkish version of Hamlet. in Unknown host publication title (S. 401-418). Unknown publisher.
Seidl, M. (2002). Englishness in the Postmodern Condition. The Hugh Grant Case. in Unknown host publication title (S. 341-351). Unknown publisher.
Seidl, M. (2002). Room for Asta. Gender Roles and Melodrama in Asta Nielsen's Filmic Version of Hamlet (1920). Literature Film Quarterly, 30(3), 208-216.
Seidl, M. (2002). Heritage pleasures: Gosford Park pre-visited. English Language Teaching News, 47, 25-29.
Seidl, M. (2002). Translation, transfer and cultural learning. English Language Teaching News, 46, 66-74.
Results 1 to 50 out of 77
First Previous Page 1 Page 2 Next Last

Institut für Anglistik und Amerikanistik

stv. Vorständin

Spitalgasse 2, Hof 8 (Campus)
1090 Wien
Room: 3E-O2-21

T: +43-1-4277-42491
M: +43-664-60277-42491
F: +43-1-4277-842491

monika.seidl@univie.ac.at